Махамудра покоится на Ничто.

Тилопа





Великий символ



<==
video

410

V. С В Е Т

а) Махамудра

Авторский логотип

И куда бы мы ни обращали взор, и что бы мы ни делали, все происходит в нашем уме. Поэтому достижение абсолютной . Махамудры, направленной непосредственно на этот ум, это состояние, в котором ум узнает себя и осознает свою вневременную суть является основополагающим учением современного буддизма. Махамудра - учение Будды об абсолютной природе ума, приходило в Тибет дважды: приблизительно в 750 году она в первый раз она была введена великим Гуру Ринпоче и называлась “Дзог Чен“ или “Маха - Ати“, а также где - то в 1000 году с учителем Марной. Три столетия спустя учения “Дзог Чен“ держал только третий Кармапа - Рангджунг Дорже. На протяжении последних 700 лет по Махамудре даются ошеломительные отзывы о мощном тотальном ощущении интенсивной радости, мужества и любви, ибо при медитации наступает просветление и появляется чувство высочайшей радости. Но просветление - результат долгого пути накопления позитивных впечатлений и проявления мудрости. Сначала в соответствии с Нендро на путях Наропы и Майтрипы через простирания очищают тело, а через произношение сто слоговых очищающих мантр ум и речь. Затем через подношения Мандалы наполняют результирующее психическое пространство великим богатством и, наконец, медитируя на Ламе методом Гуру - Йоги через концентрацию и глубокое дыхание получают благословление линии и выход на тайном уровне к системе внутренних сексуальных энергий и света.

.. 1 .. 2 .. 3 ==>
Ом


Молитвы Махамудры

В Мандале я созерцаю
Гуру,
Йидам
и
Святые Существа.
Во всех сторонах света
и
во все времена я вижу всех Будд
и
Бодхисаттв.

С глубокой искренностью я молю Вас:

1. Благословите мои добрые намерения,
чтобы обрёл я Высшее Достижение!

2. Добрые дела ума и тела
И добродетель всех живых существ

Всё это как чистые
и
ясные потоки со Снежных Гор.
Свободно стекать они могут в море
Четырёх Тел состояния Будды.

3. В течение всех своих грядущих жизней
Пусть не услышу я таких слов,
Как "боль" и "грех".
Пусть буду я всегда щедро делиться
Радостью
и
добром в бескрайнем море Дхармы.

4. Да буду я всегда исполнен
веры, усердия
и
мудрости,
Да встречу я хороших Гуру
и
получу их наставленья.
Пусть никогда я не столкнусь с препятствиями
В практике, но буду вечно наслаждаться
Дхармой во всех своих грядущих жизнях.

5. Пусть Разумные и Священные Суждения
Дадут мне свободу от неведения;
Пусть суть наставлений рассеет все сомнения
и
тьму.
Благодаря свету медитации да увижу я ясно Истину
и
зажгу Свет Трёх Мудростей!

6. Правило таково,
что две Истины находятся за пределами
Воззрений и позитивных,
и
негативных;
Путь есть духовная подготовка,
Превосходящая
как возрастание,
так и убывание;
Достижение Цели – это Две Пользы,
Превосходящие и Сансару,
и
Нирвану.
Да буду я всегда встречать эти истинные
Учения во всех моих грядущих жизнях!

7. Сущность Ума – пустота и сияние

Подлинный Источник Два-в-Одном.
Резчик алмаза – Махамудра
Дарует Очищение.
Уходят неведение и пороки

Временные Наваждения.
Да достигну я безупречной Дхармакайи

Плода Очищения.

8. Идея Махамудры

не добавлять
К природе Ума ничего.
Осознавать эту Идею,
не отвлекаясь ни на что

Вот Сущность Практики.
Из всех практик высшей является именно эта.
Да постигну я Учение этих Идей и Практики.

9. Все формы – лишь проявление ума;
Ум по своей природе – не-ум и пустота.
Хотя он пуст, нельзя сказать,
что он не существует,
Но проявляется во всех вещах.
Да буду я вечно соблюдать эту Истину
И да достигну я Цели.

10. Пребывая в заблуждении, все проявления,
которые пустотны по сути,
Мы рассматриваем как реальные объекты,
внешние по отношению к нам;
Мы считаем самоосознавание своим подлинным Я.
Из-за этих Двух Привязанностей
Человек блуждает в Сансаре.
О, да разрублю я корень этой слепоты!

11. "Ничто реально не существует!"
Ибо даже Будда не видит существования.
"Всё, что есть, не является пустым!"
Ибо Нирвана и Сансара действительно реальны.
О, этот удивительный Срединный Путь Двух-в-Одном

И не в гармонии,
и не в конфликте.

Да осознаю я ум,
свободный от двойственности.

12. Никто не может описать То,
сказав "Вот это – То!"
Никто не может отвергнуть То,
сказав "Это – не То!"
Это не-бытие подлинной Дхармы,
которая превосходит пределы Сознания

Да постигну я Его во всей глубине!

13. Не видя Это, человек блуждает в Сансаре;
Видя Это, он – Будда, другого Будды нет.
В конечной Истине нет ни того, ни этого.
Да постигну я суть Дхармы

Источник и Значение всего!

14. Проявление есть ум;
Но и Пустотность – также ум.
Просветление есть ум,
Но и слепота – ум также.
И появление, и исчезновение вещей

Всё также происходит лишь в твоём уме.
Да познаю я,
что все и вся присуще лишь уму!

15. Незапятнанный чрезмерной практикой
и
усилиями,
Свободный от мирских влияний
и
всего, что отвлекает,
Да буду пребывать
я в покое природного состояния ума
И изучать утончённое учение практики Ума.

16. Сильные и слабые, чистые и мутные
Волны потока мыслей постепенно угасают.
Беспрепятственно и спокойно течёт река ума.
Свободный от сонливости и отвлечений
Да войду я в непоколебимый океан Самадхи!

17. Часто я размышляю о неподвластном размышлениям уме,
Ясно постигая Истину, которая непостижима.
Да отброшу я навеки двойственность "да" и "нет"
И тогда наверняка увижу подлинное своё лицо!

18. Наблюдая за внешними объектами, я нахожу лишь свой ум;
Наблюдая за умом – я нахожу лишь Пустоту;
Наблюдая сразу и объекты, и свой ум,
Я освобождаюсь от Двух Привязанностей.
Да познаю я истинную природу Просветлённого Ума!

19. Поскольку То превосходит ум,
Его называют Великим Символом;
Поскольку То освобождает от крайностей,
Его называют Великим Срединным Путём;
Поскольку То включает в себя всё,
Его называют Великим Совершенством;
Да достигну я понимания того,
что познание одного – это познание всего!

20. Когда отсутствуют привязанности,
Великое блаженство постоянно возникает.
Свободный от привязанностей лучезарный Свет
растворяет все препятствия и тени.
Да буду неустанно выполнять я эту Практику не-усилия,
которая свободна, превосходит мысли
и
опирается лишь на саму себя.
21. Жажда экстаза и приятных переживаний
растворяется сама по себе;
замешательство
и
злые мысли самоочищаются в Дхармадхату;
обычный ум не принимает и не отвергает,
нет ни потери, ни обретений;
да буду вечно осознавать я природу Дхармы

эту истину, что за пределами всяких слов.

22. Не осознавая того,
что их истинная природа
Идентична природе Будды,
живые существа без конца блуждают в Сансаре.
Ко всем, кто отягощён печалью,
кто страдает от бесконечной боли,
да буду вечно испытывать я жалость
через великое и искреннее сострадание!

23. Когда такое сострадание возникает,
тогда великая Пустота предстаёт во всей своей ясности.
Этому чистому высшему Пути,
который есть Два-в-Одном,

Да буду следовать я день и ночь.

24. Да буду я использовать ясновидение
и
другие способности,
Обретённые через медитацию,
для пробуждения живых существ
к служению всем Буддам
и
их Чистым Землям.
Пусть как можно быстрее
осуществлю я великие желания Просветлённых
И достигну высшего
и
совершенного состояния Будды.

25. Велика сила всех добродетелей Вселенной,
велика сила Будды
и
Сострадания Бодхисаттв.
Благодаря поддержке этой высшей силы
и
направляющему Свету Дхармы.
Да исполнятся
все мои добрые намерения и желания всех существ!

Рангджунг Дордже (тиб. Ран Бьюн рДо рЖе. 1284-1339 г.) Кармапа . Перевод на англ. Гарма Ч. Чанг. На рус. Т. Данилевичем.

https://abhidharma.ru/A/Tantra/Content/Mahamudra/MMKRD.htm